+375-29 102-02-36

 +375-17 306-03-49

Minsk, Pobediteley Ave. 11

Request a call


Translation of sites


Translation of site into foreign languages is obligatory for the companies aiming to work at the international market. Multilingual website will help to break a linguistic barrier during the work with foreign customers and competently present your services. It is established that 65% of Internet users consider English a native language. Therefore translation of site into English and other languages is a priority task for most of the companies.

Localization of the website includes:

  • Full translation of the content (texts, menu items, signatures to pictures and other elements).
  • Adaptation of the text (accounting of language and regional features).
  • Layout design of a template and programming for creation of an exact copy.
  • Development of the graphical and animated objects similar to the initial version of the website.
  • Work with meta-tags and headings of pages (elements invisible to the user which are responsible for promotion in search engines).

How is localization of the website is completed?

First of all, it is necessary to consider cultural specifics of the country which language is used for localization. Thereforenative speakers who understand cultural and psychological features of the country participate in our bureau at all stages of translation of a website. Besides the competent translation of the resource we make necessary technical changes. For this purpose we involve skilled web developers and seo-specialists capable of refocusing the website from one target audience on the absolutely new one.


Perevesti.by bureau translates the websites into the European languages, east languages and languages of CIS countries.


There are any questions? Call us! Our experts with pleasure will answer them.

Order free consultation

Leave an application and we will contact you ASAP

We are trusted